DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagoðeno pretraživanje po punom tekstu
ŠUMARSKI LIST 11-12/1969 str. 57 <-- 57 --> PDF |
növekedesere (Utjecaj duboke sadnje i sadržaja hranjiva u tlu na rast topole). Dr. Szodfridt I.-Palotäs F.: A fontäs erelye a Duna-ärter nemesnyärasaiban (Intenzitet zahvata kod njege topolovih sastojina na poplavnom podruèju Dunava). Dr. Töt h B.: A Szatmär-Beregi-siksäg erdeszeti termöhelyi adottsägai es hasznositäsuk (Šumsko-ekološke prilike na ravnici Szatmär-Bereg i njihovo iskorištenje). III. Erdötelepitesi es erdeszeti genetikai osztäly (III. odjel. Pošumljavanje i šum. genetika) Ba n 6 I.: Erdeifenyö klönvizsgälat a magtermesztesi ertek megällanitäsa celjäböl. Elözetes közlemeny (Ispitivanje klonova obiènog bora, radi utvrðivanja proizvodne vrijednosti sjemena — Prethodni izvještaj). Bänö I. -Retke s J.: Kloniellemzö rendellenessegek erdeifenyökön (Karakteristiène anomalije na klonovima obiènog bora). Dr. Fuis z J.: Magvizsgälati eljäräsok, vizsgälati mintäk es mintaminösegek összeha-sonlitö vizsgälata modellkiserletek ütjän (Postupci za istraživanje sjemena, komparativna ispitivanja uzoraka za istraživanja i kvalitete uzoraka ispitivanjem pomoæu modela). Izrae l G.: Az eszaki-közephegvse (Ocjena karakteristiènih podataka smrekovih matiènih stabala, na sjevernom srednjem gorju). Dr. Mätyä s V.: Lombfa masrtermelö .Mlomänvaink reviziöja es az ällomänvok iövöbeni szerepe az erdeszeti maggazdälkodäsban (Reviziia sjemenskih sastojina listaèa i uloga u buduænosti sastojina za proizvodnju šumskog sjemena). IV. Erdöhasznälati osztäly (IV. odjel. Iskorišæivanje šuma) Derföld i A.: Akäc meretesoportos vägäsbecsles es välaszte´ktervezes (Procjena stabala bagrema i planiranje sortimenata ipo debljinskim razredima). Dr. Szäs z T.: Vägästerületek terbeli rendje (Prostorni raspored sjeèina). V. Erdovædelmi es vadgazdasägi osztäly (V. odjel. Zaštita šuma i lovstvo) Dr. P agon y H.: Adatok a Lophodermium pinastri (Schrad. ex Fr.) Chev. hazai biologiäjähoz (Podaci o biologiji Lonhodermium pinastri — Schrad ex Fr. — Chev. u uslovima u Maðarskoj). Kolonit s J.: A fenvörontö daräzs (Neodiiprion sertifer Geoffr.) dlleni vedekezesi eljäräsok (Postupci za suzbijanje Neodiprion sertifer Geoffr.). Dr. Szilägyi L.: Vizsgälatok a Dothichiza- val fertözött dugvänyok pusztuläsäval kapcsolatban (Istraživanja u vezi propadanja mladica zaraženih Dothichiza- om). Dr. Szontagh P. -Tal lös P.: Erdövedelmi prognözis az 1968. evre (Prognoza o zaštiti šuma u 1968. godini). VI. Erdeszeti gazdasägtani osztäly VI. odiel šumarska ekonomika) Dr. Marku s L.: A esemetetermeles gazdasägi öszzehasonlitö vizsgälatänak föbb eredmcnyei (Važniji rezultati komparativnih istraživanja o ekonomiènosti proizvodnje sadnica). Dr. F ar k a s V.: Egv erdösites-programozäsi feladat megoldäsa szimplex-mödszerrel (Rjeešnje zadatka o programiranju pošumljavanja simplex metodom). I live s B.: A hälodiagramos eljäräsok es felhasznäläsük az erdösitesi munkäk me.gszervezesere (Metode rada s mrežasti´m diagramom i njihova primjena za organizaciju radova na pošumljavanju). VTI. Gepesitesi osztäly (VII. odjel. Mehanizacija) Dr. Szepes i L.: A läncolajozäs hatäsa a motorfüreszek füreszelesi teljesitmenvek es a vezetölemezak hömersekleti viszonyainäk alakuläsära (Djelovanje podmazivanja lanca na efekat piljenja motornih pila i na zagrijavanje šine vodilice). K a s s a i J.: A felkeszites gepesitesenek perspektivikus variäciöi, a gepesitett felkesziteshez szükseges fatömegek összevonäsi lehetösegei es az összevonäs költsegkihatäsai (Varijante mehaniziranja rada na sieèi i izradi u buduænosti, moguænosti koncentriranja potrebne drvne mase za mehanizaciju rada sjeèe i izrade i troškovi koncentriranja). Walte r F.: Az Agria-Baby 2100 tipusu motoroskapa vizsgälata (Ispitivanje mo torne motike tipa Agria-Baby 2100). Közlemenyek (Saopæenja) Dr. Keresztesi B.- dr. Papp L.: Az akäc vecetativ szaporitäsa gyökerdugvä nyröl (Vegetativno razmnažanje bagrema pomoæu izbojaka iz žila). Dr. Haue r L.: Fellkeszüles az lij gaz dasägi mechanizmusra (Priprema za novi ekonomski sistem). Az ARTI munkäiäböl (O radu Instituta za šumarska istraživanja). Napomena! Uz tabele i slike nalazi se tefcst samo na maðarskom iezilku. Na kraju svakog èlanka nalazi se kratak sadržaj na ruskom, a zatim na njemaèkom ili engleskom jeziku. S. Bojanin |