DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu




ŠUMARSKI LIST 5/1879 str. 21     <-- 21 -->        PDF

— 22 svojoj
okolici, te kako se sam osvjedoči, vjerovati mi ili ne
vjerovati.
Što sam lišća kušao, bilo je iz bečke šume, te iz perivoja
osobito iz sveuciliatnoga naše priestolnice.


Iztražujuć gledao sam pronaći, koliko je lišće čvrsto, i kakova
je ukusa ili teka. Kolikoću čvrstoće označivao sam obično
ovako: meko, malone meko, čvrsto, malone kožasto, kožasto,
tvrdo, jako tvrdo, Gdje sam napisao, da je koj list „neutralnoga
ukusa", htio sam reći, da nije niti trpak, niti grk; jer
gotovo na svakoj vrsti lišća opaža se neka osebitost; a gdje
sam takovu osebitost napomenuo, iztice se ona u velike. Od
treslina poliežuće trpkoće biti će i u grkom lišću; samo ju groina
zatomljuje. Posebne osebitosti niesmo mogli označiti opisom
baš s toga, što su osebitosti; doticnimi izrazi rad sam
dakle samo iztaknuti nalikost za druge ukuse. Osebitomu, rek
bi, mirisavu ukusu trešnjeva i natipierkova lišća cini mi se,
bit će uzrokom modrikovina.


Kako, rekob, kušao sam lišće ljeti, kad je najbranovitije.
Posebnimi iztragami osvjeđocib se, da je lišće cim starije, tiem
čvršće a da je i kožasto te tvrdo lišće u prve mabove izbijanja
iz oka meko.


Tako se i ukus puno manje opaža, dok je lišće mlado,
nego li kad dozori; ali kad je lišće neutralnoga ukusa, onda se
ta razlika jedva opaža.


Snaga ukusa pokaza se po tom različita, kako je koje
drvo starije, ili da pravo rečemo kako koje drvo bujnije raste,
s čega je đašto lišće krepke mladogorice redovito izrazitijega
ukusa, nego li starogorioa ili kržljad. Tako se je primjerice
meni kušajuć lišće biele topole pričinilo ovo samo malo nagrko,
docim je lišće mladih izdanaka istoga stabla bilo posve grko.


Ime na


Acer
eampestre L.
saonspessitlanum L.)
illyrictim J. (
opuljfollum YilL )
obtusatnia Wild. \ .
platanoiđes L.
pseuđoplatanus


vrsti


javorje
klen
maklen , paklen,
tvrdak


tupolisti javor
mlieö
pravi, javor


čvrstoća


malone meka tja
i čvrsta
čvrsta i tjapi:ožasta
kožasta
evrsta
čvrstai tja kožasta


Ukus


neutralan i tja ponešto
trpak
neutralan, i tja ponešto


trpak i grk
trpak ili nagrko-trpak
neutr. i tja ponešto grk
ponešto grk i tja grk