DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu




ŠUMARSKI LIST 5/1893 str. 42     <-- 42 -->        PDF

— 208 —


U službenu knjigu bilježi lugar, kada je bio kod suda, kada mu je šumski
predjel pregledavan, kada je doznačivanje, premjerba, dražba obavljena i t. d.


Mi se pođpuno slažemo time, da se u službenu knjigu provadjaju prijave i prije
spomenute bilježke osim izvješća, naloga i naredaba, te preporučujemo, da u tu svrhu
lugar vodi posebni uručbeni zapisnik i to iz sliededih razloga:


1. Naredbe, koje se lugarom dostavljaju, obsižu više put po njekoliko araka, pa
ako se iste u službenu knjigu prepišu, zapremaju sbog malenog formata pojedinih listova
mnogo prostora u službenoj knjizi tako, da je knjiga često put više sa naredbami
izpisana, nego prijavami i ostalim bilježkami, za koje bi takova knjiga u prvom redu
imala služiti.
Posljedica toga jest, da šumar i lugar težkom mukom nadju prijavnicu ili drugu
kakovu bilježku, koju slučajno traže.


2. Pisanje u službenu knjigu dosta je tegotno sbog malenog formata lista, a
stog uzroka i jer se često rieči moraju prekidati, nije ni čitanje lako.
3. Šumarija često traži različita izvješča od lugara. Lugaru, koji vodi uručbeni
zapisnik, nije potrebito, da nalog šumarije u službenu knjigu unaša, već ga jednostavno
uvrsti u uručbeni zapisnik, pa pridržav si od svog izvješća koncept, ostao bi spis u
pohrani kod njega, kao što to biva kod šumarije i ostalih ureda.
4. Službene knjige, čim budu izpisane, šalju se šumariji ili šumarskom uredu i
tamo se pohranjuju.
Ako lugar potrebuje koju naredbu, uvrštenu u tu knjigu, eto neprilike. — Naredbe
ne ima u novoj knjizi, pa mora moliti, da mu se stara pošalje i tako zadaje
posla i sebi i svojim predpostavljenim.


Na temelju ovih navoda mnijemo, da bi pisarničko poslovanje lugarskog osoblja
uz provadjanje naredaba u uručbeni zapisnik bolje svrsi odgovaralo, nego što to sada
biva, gdje se u službenu knjigu sve unaša, jer bi tako svaki šumski predjel imao malu
pisarnu, spise, naredbe i t. d. Ovi svi spisi imali bi se svake godine složiti u posebne
svezke, naredbe bi se laglje našle, a prigodom primo-predaja predali bi se spisi i uručbeni
zapisnik onom lugaru, koji šumski predjel prima.


Upravitelj šumarije mogao bi se često osvjedočiti, da li lugari točno uručbeni
zapisnik vođe, da li su prepisane sve naredbe i nalozi, te da li su redomice u pismohrani
s´oženi.


Dakako da bi morali svi lugari kod svih šumskih oblasti na isti način postupati
tako, da lugar premješten u koju drugu šumariju primi odmah i tu malu pisarnu
dotičnog šumskog predjela (sreza).


Buduć pako lugarsko osoblje ne ima nikakovog službenog pečata za svoje službene
spise, koje često poštom šumariji šalje i koje kako zapečati, imalo bi se shodno odrediti,
da se za svaki šum. predjel takodjer i službeni pečat nabavi, jer će se tim dati
svakomu Sumsko-paziteljnom predjelu njeko službeno obilježje. V. P—c —.


Norvežke krplje (Skiis, Schneeschuh). U „Šumar, listu, svez. VIII. od prošle
godine priobćili smo vijesticu o takovih krpljah. Sad nam je njeki prijatelj priobćio
sličnu vijesticu iz lista g. Vilima Vernera, šurnarnika grofovskog vlastelinstva J. C.
Zaboiovog ^Faal" u Maria-Bast kod Maribora, (g. Verner bio je njekoč kod nas kr.
katastralni šumski povjerenik.)


Rečeni šumarnik piše o tom sliedeće: „Ja sam norvežke krplje uveo kod vlastelinskih
lugara, pa mogu reći, da su takove krplje vrlo dobro poslužile mojim lugarom
ove zime. Ovdje su lugari prije po sniegu gazili sa obručevi, s kojima se je prilično
hodati moglo, ali dosta nespretno. Sad se s norvežkinii krpiji može prevaliti put za
pol sata, dočim se je s obručima isti put mogao prevaliti jedva za 2 sata. Osim toga
imaju krplje tu prednost, da se š njima može po sniegu kretati, kud te želja nosi,
dočim se s obručevi u stanovitih položajih ne može u zimi nikud nikamo.