DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu




ŠUMARSKI LIST 12/1895 str. 13     <-- 13 -->        PDF

- 485 —
težtvo grof von Falkenheim, da lično razgleda najopasnije gorske potoke u Tirolu
i Koruškoj i da se upozna sa francezkimi poslovi u departmanu Alpa.
Isti ministar dovršio je svoje putovanje g. 1883. u pratnji prof. baruna Sekendorfa.
Po povratku ministra riešeno je u Be&u, da se neodvlačno pristupi poslovima
za pošumljivanje i reguliranje gorskih potoka u Tirolu i u Koruškoj.


Po primjera Francezke predani su u Austriji svi radovi oko gorskog pošumljivanja
šumarima. Upraviteljem poslova imenovan je šum. nadsavjetnik g.
Salzer. Za šumare, koji su voljni posvetiti se službi oko gorskog pošumljivanja,
utemeljen je specijalni tečaj na visokoj školi za zemljotežtvo u Beču.


Vrieme bi bilo, poštovana gospodo, da se i mi Rusi pobrinemo o sudbi
naših krimskih i kavkazkih gora; vrieme je, da odpočnemo čuvati naše gorske
šume ; vrieme je, da na mnogih mjestih poduzmemo i mi posao oko pošumljivanja.
Izkustvo Franceza uči nas, da tamo, gdje nije pristupljeno u svoje vrieme
pošumljivanju, iziskuju predhodni poslovi oko reguliranja skoro */3, dočim troškovi
na samom pošumljivanju sačinjavaju jedva ´/^ od ciele svote troškova.
To će reći, da je gorsko pošumljivanje triput skuplje, ako nije u svoje vrieme
učinjeno ; oklievanje i u navedenom slučaju moralo se je naplatiti skupom cienom.


S timi riečima završio je g. Kern svoje predavanje, a mi možemo da kažemo
to isto za naše golieti i krševe. Bogu hvala imamo već i zakon u tu
svrhu i sada daj bože, da što skorije i mi podjemo stopama vriednih Franceza.
Ovo predavanje našao sam u organu ruskog šum. družtva (Jltcnofi acypHaa),
te baš zato, što i nama takav posao predstoji, iznosim ga evo ovdje pred naše
stručnjake. Želim da bude kome od koristi!


Tumačenje nacrta.


Lik 1. „Sjsteme des branches Trotabas" — uzdužni prorez.


a. — borovo kiće (sitno granje).
b. — kolčić.
c. — popriečne motke.
Lik 2. To isto u popriečnom prorezu 1
Lik 3. To isto gledajuć ozgo ) Značenje pismena isto.
Lik 4. Kamenita brana prvoga reda, zidana cementom na potoku Biou-Bour


doux (perimetar St. Pous) u popriečnom prorezu i sa boka.
Lik 5. To isto u uzdužnom prorezu i sprieda.
Lik 6. Brana od ivovog pruća (clajonage).
Lik 7. „Plantation en corbeil" — u uzdužnom razrezu.
Lik 8. To isto gledajuć ozgor.
Lik 9. Obični način sadnje u Alpah i Pirenejah.


a. — sadnica.
b. — veći kamen.
c. — manje kamenje.