DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu




ŠUMARSKI LIST 11-12/1915 str. 19     <-- 19 -->        PDF

— 283 —


Vlasi ima i za njih odredaba, što oni moraju davati vlastelinu.
Te odredbe tiču se podavanja voznih i ručnih težaka
i obradbe zemljišta i vinograda, kosidbe, zakupnine za razna
zemljišta i t. d.


Za nas šumare zanimive su odredbe glede plaćanja pašarine
i odredbe glede onih kmetovskih podavanja, koja se
odnose na dovoz i izradbu građe iz šume. Osim tih redovitih
kmetovskih podavanja ubirala se je u Vinodolu, od
stvari namijenjenih za prodaju pod Bakrom — a među tima
i od drvene građe placovina, koja se je zvala „trgovina".
Tu „trgovinu" morali su plaćati i domaći i strani
ljudi, a koliko se je imalo od česa plaćati sadržano je u jur
naprvo spomenutoj „Kopiji tarife bakarske".


Placovina se je davala u zakup, a ubirala se je u naravi,


t. j . od stanovitog broja komada građe moralo se je dati u
ime placovine određena količina. Stranci su morali od gdjekoje
robe plaćati više, a domaći ljudi manje placovine. Iz
šume Jasenovica-Zaplavlje nije se smjela građa voziti za prodaju,
nego samo za domaću porabu.
Pašarin a ili travarina zvala se je šulj ili šuljevina,
a ubirala se je već prema tome, kako je bilo propisano
u naravi ili u novcu. Pašarina od velikog blaga (krave,
volovi) zvala se je veliki šulj, a od malog blaga (drobna
živina : koze, ovce, krmad) mali šulj.


Svaki vinodolski grad imao je svoga redarstvenog Organa
— satnika — koji je morao od kmetova i od Vlaha
ubirati i pašarinu. Za taj trud morao je dobiti jednu ovcu
sa janjetom.


Jedna jalova ovca išla je za „permamo". Ne znamo
zapravo, što je ta riječ značila, ali čini se, da će biti
da znači „per manio" — za jelo, te da se je valjda od
pokupljenog šulja zaklala jedna jalova ovca za pogošćenje
onih, koji su taj šulj dotjerali. Tako je barem i sad običaj
na Velebitu i drugdje, kad ima povjerenstvo posla sa brojenjem
na pašu dognatoga blaga i ubiranjem travarine (pa