DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu




ŠUMARSKI LIST 4-5/1940 str. 13     <-- 13 -->        PDF

natovari koji brod ili barku, vlasnik ima da plati općini 25 pepera, a svaki
od mornara po 2 perpere, ako je sječeno bez dozvole«. U istoj se reformaciji
dalje kaže, da trgovcu propada čitav teret, a onaj, koji prijavi,
dobije trećinu globe.«


O zabrani! sječe govori i odredba »De lignamine non incedendo«,1*
kojom je odredbom određeno, da »ako stranac hoće posjeći neko drvo za
gradu na otoku, vlada mu ne može dati dozvolu bez odobrenja punog
vijeća pod kaznu od 10 perpera za svakog od sudaca (vjećnika); i ako bi
bio bio zamjenik, neka padne pod istu kaznu; ako bi pak netko htio kupiti,
može vlada zajedno sa vjećniciima, koji će biti u gradu, prodati i dati
dozvolu za prodaju; ako bi pak neki tražili drva za gorivo, može vlada
dati dozvolu koliko uz plaću (pristojbu) toliko bez plaće (pristojbe); i
onaj, koji ima dozvolu, da siječe drva za gorivo, ako bi posjekao velika
drva prikladna za građu, da plati bez oprosta (bezuvjetno) 25 perpera, koji
denari pripadaju općini, i da gubi! svoj tovar drva.«


U daljnjoj jednoj reformacijf7 pod naslovom »Forensium expoliandorum
lignamina incidentnim« kaže se, da svaki stanovnik otoka može
oduzeti sjekire i pile strancima, koji sijeku drva na otoku bez pečata
(žiga) općine.


Glede sječe bora i ostalog drveća na otoku govori i reformacija18
pod naslovom »Forenses non possint incidere tedas vel lignamina«. U
hrvatskom prijevodu glasi ta odredba: »Isto tako primljeno je, da se
nijedan stranac, koji nije stanovnik Korčule, ne usudi sjeći borove ili
drveće na otoku uz kaznu od 25 perpera, koji pripadaju po polovini
općini. I ako bi koji Korčulanac sjekao sa istima (et si quis Curzulanus
inciideret cum ipsis ...) ili bio njihov dionik ili se slagao ili dao pomoć,
savjet ili zaštitu, neka plati navedenu kaznu, osim ako posiječe i izveze
sa dozvolom vlasti (nisi inciderit et extraxerit cum licentia regiminis ...)
ili dacara na propisan način o davanju (doznaki) drveća; izuzet je ipak
bor, kojeg ne može nitko uz nikakav uvjet (... excepta tarnen teda, qui!
modo aliquo per aliquos extrahi non possit de insula in poena predicta)
izvesti sa otoka uz navedenu kaznu.« Kako se vidi, bilo je sasvim zabranjeno
izvesti bor sa otoka t. j . niti u slučaju da je za počinjenu štetu
odnosno nepovlasnu sječu plaćena određena kazna. Ali se čini, da je
sječa borovih stabala preotela mah na otoku, jer u statutu na strani 235
čitamo, da pučko vijeće protestira, što se daje dozvola za sječu bora
(in tanta copia, quod consumitur insula cum damno dictae nostre insulae
et eius artis de navigiisfabricandis et similiter de carbonibus non extrahendis
«) u tolikoj mjeri, da se pustoši otok na štetu njegova obrta i njegove
brodogradnje, jednako da se ne izvozi drvni! ugalj.


Slične odredbe glede zabrane sječe spominju se i u statutu grada
Dubrovnika. U odredbi19 pod naslovom »De hiis qui incidunt arbores«


15 Statute et leges civitatis et insulae Gurzulae (1214—1558) editio Hanel, Zagreb


1879. u Monumenta ´Historico-´Iuridica Slavorum Merid. Vol. I 112.


16 Ibid. 110.


17 Stat. Ourz. Reform. 93.


18 Ibid. Reform. 63.


19 Stat. Rag. VI 11.


211