DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu
ŠUMARSKI LIST 5-6/1973 str. 92 <-- 92 --> PDF |
kona, te drugih zakona i propisa donesenih na temelju zakona. Clan 47. Mjere zaštite i unapređenja čovjekove okoline, u pogledu uređenja prostora, pobliže se utvrđuju: — planovima prostornog uređenja i — drugim planovima i odlukama koje donose društveno-političke zajednice, nadležni organi i stručne službe, organizacije udruženog rada, i njihova udruženja, te društvene i druge organizacije. 1. Osobito zaštićena područja Clan 48. Osobito vrijedni dijelovi čovjekove okoline su pod posebnom zaštitom i to: — posebno zaštićeni objekti prirode (u smislu Zakona o zaštiti prirode), — spomenički kompleksi i urbanističke cjeline u smislu Zakona o zaštiti spomenika kulture), — more i morska obala i — osobito vrijedne vode (izvori, vodotoci, prirodna i umjetna jezera) i njihove obale. Objekti prirode, spomenički kompleksi, urbanističke cjeline, morska obala i posebno vrijedne vode iz stava 1. ovog člana (u daljnjem tekstu: osobito zaštićena područja), utvrđuju se na temelju ovog zakona i drugih zakona koji važe za te oblasti. Clan 49. Akt o proglašenju osobito zaštićenog područja donosi nadležna društveno-politička zajednica. Clan 50. Osobito zaštićena područja unose se u planove prostornog uređenja. Društveno-politička zajednica i organ upravljanja brinu se o osobito zaštićenom području, a naročito o ostvarivanju namjene radi koje se područje stavlja pod zaštitu. Clan 51. Radnje koje mogu prouzrokovati promjene u osobito zaštićenom području mogu se odabrati i izvoditi samo ako ne narušavaju vrijednosti sredine, te ako nisu U suprotnosti s namjenom zaštite i ne ugrožavaju biološko-ekološku ravnotežu prostora. Clan 52. Na području koje ima značaj zaštićenog objekta prirode, spomeničkog kompleksa ili urbanističke cjeline (u smislu člana 48. ovog zakona) radnje iz člana 51. mogu se izvoditi samo na temelju prethodne dozvole nadležnog organa zaštite. I Clan 53. Obale mora, jezera i vodotoka su pod posebnom zaštitom radi očuvanja njihovog prirodnog izgleda i omogućavanja najsvrsishodnijeg korištenja (za pomorstvo, rekreaciju, turizam, vodoopskrbu itd.). Clan 54. Zaštita mora, jezera i vodotoka od zagađenja, u dijelu u kojem nije regulirana posebnim propisima, regulirat će se odlukom općinske skupštine. Odlukom iz stava 1. ovog člana općinska skupština je dužna prema mjesnim prilikama i konfiguraciji tla regulirati pitanje zabrane unošenja krute otpadne materije (staklo, lim, smeće i dr.) u more, jezera i vodotoke kao i zabranu deponiranja te materije na obale mora, jezera i vodotoka. Clan 55. Pod obalom mora, jezera i vodotoka smatra se pojas kopna određen posebnim zakonom. Clan 56. Obale mora, jezera i vodotoka ne mogu se zauzeti niti ograditi niti se na njima mogu podizati zgrade i drugi objekti osim u slučajevima kada je to provedbenim planom predviđeno. Provedbenim planom mora se osigurati slobodan pristup obali, kao i slobodan prolaz uz obalu u odgovarajućoj širini, osim kod građenja vojnih objekata i objekata potrebnih za općenarodnu obranu, te kod privrednih objekata ako to zahtijeva proizvodni proces (lučki uređaji, pristaništa, brodogradilišta i si.). Clan 57. Planom prostornog uređenja ili odlukom općinske skupštine utvrđuje se zaštitni obalni pojas uz more u odgovarajućoj širini zavisno o konfiguraciji terena i drugih karakteristika kao i o namjeni površara. i Zaštitni obalni pojas utvrđuje se planom ili posebnom odlukom općinske skupštine i za obalni pojas osobito vrijednih voda. j,, Clan 58. Zaštitni obalni pojas utvrđuje se u skladu s ciljevima iz člana 53. ovog zakona. U zaštitnom obalnom pojasu ne mogu se graditi nikakvi objekti ako nije donesen provedbeni plan. |