DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu




ŠUMARSKI LIST 5-6/1973 str. 92     <-- 92 -->        PDF

kona, te drugih zakona i propisa donesenih
na temelju zakona.


Clan 47.
Mjere zaštite i unapređenja čovjekove
okoline, u pogledu uređenja prostora, pobliže
se utvrđuju:


— planovima prostornog uređenja i
— drugim planovima i odlukama koje
donose društveno-političke zajednice, nadležni
organi i stručne službe, organizacije
udruženog rada, i njihova udruženja, te
društvene i druge organizacije.
1. Osobito zaštićena područja
Clan 48.
Osobito vrijedni dijelovi čovjekove okoline
su pod posebnom zaštitom i to:


— posebno zaštićeni objekti prirode (u
smislu Zakona o zaštiti prirode),
— spomenički kompleksi i urbanističke
cjeline u smislu Zakona o zaštiti spomenika
kulture),
— more i morska obala i
— osobito vrijedne vode (izvori, vodotoci,
prirodna i umjetna jezera) i njihove
obale.


Objekti prirode, spomenički kompleksi,
urbanističke cjeline, morska obala i posebno
vrijedne vode iz stava 1. ovog člana
(u daljnjem tekstu: osobito zaštićena područja),
utvrđuju se na temelju ovog zakona
i drugih zakona koji važe za te oblasti.


Clan 49.
Akt o proglašenju osobito zaštićenog područja
donosi nadležna društveno-politička
zajednica.
Clan 50.
Osobito zaštićena područja unose se u
planove prostornog uređenja.
Društveno-politička zajednica i organ upravljanja
brinu se o osobito zaštićenom
području, a naročito o ostvarivanju namjene
radi koje se područje stavlja pod
zaštitu.
Clan 51.
Radnje koje mogu prouzrokovati promjene
u osobito zaštićenom području mogu
se odabrati i izvoditi samo ako ne narušavaju
vrijednosti sredine, te ako nisu
U suprotnosti s namjenom zaštite i ne ugrožavaju
biološko-ekološku ravnotežu
prostora.
Clan 52.
Na području koje ima značaj zaštićenog
objekta prirode, spomeničkog kompleksa
ili urbanističke cjeline (u smislu člana 48.


ovog zakona) radnje iz člana 51. mogu
se izvoditi samo na temelju prethodne
dozvole nadležnog organa zaštite.


I


Clan 53.
Obale mora, jezera i vodotoka su pod
posebnom zaštitom radi očuvanja njihovog
prirodnog izgleda i omogućavanja najsvrsishodnijeg
korištenja (za pomorstvo, rekreaciju,
turizam, vodoopskrbu itd.).


Clan 54.
Zaštita mora, jezera i vodotoka od zagađenja,
u dijelu u kojem nije regulirana
posebnim propisima, regulirat će se odlukom
općinske skupštine.
Odlukom iz stava 1. ovog člana općinska
skupština je dužna prema mjesnim prilikama
i konfiguraciji tla regulirati pitanje
zabrane unošenja krute otpadne materije
(staklo, lim, smeće i dr.) u more, jezera i
vodotoke kao i zabranu deponiranja te
materije na obale mora, jezera i vodotoka.
Clan 55.
Pod obalom mora, jezera i vodotoka
smatra se pojas kopna određen posebnim
zakonom.
Clan 56.
Obale mora, jezera i vodotoka ne mogu
se zauzeti niti ograditi niti se na njima
mogu podizati zgrade i drugi objekti osim
u slučajevima kada je to provedbenim
planom predviđeno.


Provedbenim planom mora se osigurati
slobodan pristup obali, kao i slobodan
prolaz uz obalu u odgovarajućoj širini, osim
kod građenja vojnih objekata i objekata
potrebnih za općenarodnu obranu, te
kod privrednih objekata ako to zahtijeva
proizvodni proces (lučki uređaji, pristaništa,
brodogradilišta i si.).


Clan 57.
Planom prostornog uređenja ili odlukom
općinske skupštine utvrđuje se zaštitni obalni
pojas uz more u odgovarajućoj širini
zavisno o konfiguraciji terena i drugih
karakteristika kao i o namjeni površara.
i
Zaštitni obalni pojas utvrđuje se planom
ili posebnom odlukom općinske skupštine
i za obalni pojas osobito vrijednih
voda. j,,
Clan 58.
Zaštitni obalni pojas utvrđuje se u skladu
s ciljevima iz člana 53. ovog zakona.
U zaštitnom obalnom pojasu ne mogu se
graditi nikakvi objekti ako nije donesen
provedbeni plan.