DIGITALNA ARHIVA ŠUMARSKOG LISTA
prilagođeno pretraživanje po punom tekstu




ŠUMARSKI LIST 9-10/1992 str. 77     <-- 77 -->        PDF

jer se za potpunu nezavisnost Zapadne Sahare bori domorodačko stanovništvo,
organizirano u pokretu Polisario.


Glavni je grad Maroka Rabat, koji se nekada zvao Ribat El Fath (arapski,
»tvrđava pobjede«). Grad obiluje parkovima, vrtovima i drvoredima. Jedna
gradska četvrt modernih vila zove se Agdal, što na arapskom znači »ograđeni
vrt«. Ime opravdava obilje eukaliptusa, magnolija, bugenvilea, raznih
kaktusa . .. Tu je smješten i Šumarski institut (Station de recherches forestieres).
Desetak kilometara prema sjeveru mogu se vidjeti egzotični vrtovi
Bouknadel, s više od 1.500 biljnih vrsta podrijetlom iz Južne Amerike, Kine,
Japana, jugoistočne Azije i drugih dalekih krajeva.


U blizini Rabata nalazi se Mamora, prostrana šuma hrasta plutnjaka, a
nedaleko njezina sjeverozapadnog ruba — Mehdia, plitka draga odijeljena od
Atlantika dugačkim i uskim pješčanim poluotokom. Bogatstvo životinjskog
svijeta, u kojemu se posebno ističu ptice močvarice, bio je razlog da se to
područje proglasi prirodnim biološkim rezervatom.


Maroko ima danas približno 28 milijuna stanovnika, od čega je oko 20%
LI potpunosti ili djelomično zaposleno u šumarstvu.


MJEŠAVINA BERBERA I ARAPA


Marokanci čine u svojoj zemlji veliku većinu, koja iznosi otprilike 95°/o
ukupnog broja stanovnika, a ostali su Europljani, uglavnom španjolskog i
francuskog podrijetla. No Marokanci u etničkom smislu nisu homogeni, nego
su zapravo mješavina Berbera i Arapa.


Berberi su najstariji stanovnici sjeverne Afrike. Njihovo je ime izvedeno
iz grčke riječi barbaros, što je prvobitno značilo »stran«, »tuđ«, a zatim »sirov
«, »divlji«, »okrutan«. Stari su Grci nazivali barbarima i sve one koji nisu
govorili grčki. Do transformacije u arapski naziv Berber došlo je tijekom
arapskog osvajanja tih krajeva. Inače oni sebe ne nazivaju tim imenom, negc
Imazighen, što na njihovom jeziku znači »slobodni ljudi«. Osim Berbera u
užem smislu riječi, tu se ubrajaju i Tuaregi u središnjoj Sahari, stanovnici
nekih oaza, pa i izumrli Guanches, prastanovnici susjednih Kanarskih otoka.


Podrijetlo Berbera ni do danas nije sa sigurnošću utvrđeno. Pretpostavlja
se da su došli u Afriku iz Španjolske prije više tisuća godina. S vremenom
su se prilično izmiješali s Arapima i drugim, kasnijim doseljenicima,
pa danas nije lako naići na pravog »čistog« Berbera. Njihov je jezik potpuno
različit od arapskog i njime govori oko 10% marokanskog pučanstva. Žive većim
dijelom na jugu zemlje, a bave se uglavnom ratarstvom. Skloni su misticizmu,
pa tako npr. vjeruju da su planine, izvori i drveće prebivalište duhova.


Islam je državna vjera. Maroko se smatra »zapadnim bedemom islama«,
Hasan II. nije samo marokanski kralj. On je i duhovni vođa marokanske
muslimanske zajednice, pa kao takav ima i titulu Amir al Muminin, što na
arapskom znači »zapovjednik vjernika«. On je uz to i šerif, tj. izravni potomak
Muhamedov. Arapska riječ šerif znači »ugledan«, »uzvišen« i nema
nikakve veze s engleskom riječi sheriff, koja je naziv za najvišeg činovnika
mjesta ili okruga u Engleskoj, Irskoj i SAD.


Osim arapskog, koji je službeni jezik, u upotrebi su francuski i španjol


ski kao dopunski jezici. Za razliku od francuskog, na španjolskom se ne pre